Daten:


Wahlbekanntmachung

Wahl der/des Fachschaftsvertretung/Fachschaftsrat der Fachschaft YOLO

Gewählt wird der/die Fachschaftsvertretung/Fachschaftsrat der Fachschaft Kunstgeschichte der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.

Es sind 11 Mitglieder in der Fachschaftsvertretung/Fachschaftsrat zu wählen.

Die Wahl findet im Zeitraum YOLO statt.

Ort und Zeit der Stimmabgabe

Das Wahllokal ist zu folgenden Zeiten an folgenden Orten geöffnet:

Announcement of Election

Election of student representatives(Fachschaftsvertretung/Fachschaftsrat) of YOLO

The student representatives(Fachschaftsvertretung/Fachschaftsrat) for Kunstgeschichte at the university of Bonn will be elected.

11 representives will be elected in total.

The election will take place YOLO

The polling station

For informations regarding the polling station please look at the list below:

DatumUhrzeitOrt
vonbis

Kandiaturen

Musterformulare für Kandiaturen sind bei der Wahlleitung erhältlich.
Ihre Verwendung wird empfohlen.

Kandiaturen sind bis zum ein Datum um X UHR bei der Wahlleitung einzureichen.

Eine Kandidatur muss mindestens enthalten: Familienname(n), Vorname(n), der Name, wie er auf dem Stimmzettel stehen soll, ladungsfähige Anschrift, E-Mail-Adresse, Matrikelnummer und Unterschrift der kandidierenden Person, sowie Bezeichnung der Wahl, für die die Kandidatur gelten soll

(Die Anforderungen an einen Wahlvorschlag ergeben sich aus § 14 FSWO (Siehe http://sp.uni-bonn.de/dokumente/idx/Ordnungen/FSWO.html#§14)

Candidacies

If you want to use a sample please contact the election supervisor. The use of a sample is recommended.

Candidacies must be handed to the election supervisor until ein Datum at X UHR to the election official .

The candidacy must at least the following aspects: name, surname, how the name should be written on the ballot, address, email address, matriculation number, the title of the election and a signature.

The candidacy must be written in German.

(For further informations on the requirements please refer to §14 FSWO)

Wahlsystem

Eine Fachschaft bildet einen Wahlkreis. Jede wahlberechtigte Person hat eine Stimme, die sie für eine kandidierende Person abgibt.

Gewählt sind die Personen mit den meisten Stimmen, die mindestens 1 Stimme erhalten haben.

Bei Stimmgleichheit entscheidet die Wahlleitung durch Los über die Reihenfolge.

Scheidet ein gewähltes Mitglied aus, so wird der Sitz derjenigen kandidierenden Person zugeteilt, die nach dem Wahlergebnis unter den bisher nicht berücksichtigten Personen die meisten Stimmen, jedoch mindestens eine Stimme, hat. Ist die Liste dieser Personen erschöpft, so bleibt der Sitz unbesetzt.

Ist zu einem Zeitpunkt mindestens die Hälfte der Sitze des Organs unbesetzt, finden innerhalb der nach dieser Wahlordnung kürzestmöglichen Zeit Neuwahlen statt. Der oder die FSR-Vorsitzende beruft dann unverzüglich eine FSVV ein, auf der der Wahltermin festgelegt und ein Wahlausschuss gewählt wird.

Voting system

The Fachschaft forms a constituency. Everybody who is eligible to vote can vote for one candidate.

The people with the most votes and at least one vote are elected.

If two candidates got the same amount of votes the election supervisor will decide the order by lot.

If an elected person resigns the seat will be fill with the person that got the most votes and at least one and is not a member of the representatives yet. If every elected person is a member of the representatives the seat will not be filled again.

If at one point more than half of the seats are unoccupied new elections will be held as soon as possible. The chairperson of the FSR immediately summons a meeting of the FSVV which decides on a new date and a new election committee.

Wählendenverzeichnis

Wahlberechtigt und wählbar sind die Mitglieder der Fachschaft YOLO, die am an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn eingeschrieben sind. Maßgeblich für die Wahlberechtigung ist darüber hinaus das bei der Immatrikulation oder der Rückmeldung für die Wahlberechtigung angegebene Fach. Zweithörer und Gasthörer sind nicht wahlberechtigt.

Wählen kann nur, wer im Wählendenverzeichnis eingetragen ist.

Das Wählendenverzeichnis liegt in der Zeit vom 11.11.2019 bis zum 18. November 2015 im Büro während der allgemeinen Öffnungszeiten zur Einsicht aus.

Einsprüche gegen die Richtigkeit des Wählendenverzeichnisses können bei der Wahlleitung innerhalb der Auslegungsfrist, jedoch spätestens bis ein Datum um X UHR eingelegt werden.

Electoral register

Elective and Eligible is every member of the Fachschaft YOLO that is student at the university of Bonn by . The department in which you are allowed to vote is written on the back of your student ID. Visiting students are not eligible to vote.

Everyone that is listed in the electoral register is eligible to vote.

The electoral register can be consulted from 11.11.2019 to the 18. November 2015 at Büro während der allgemeinen Öffnungszeiten

Objections to the accuracy of the electoral register can be raised during the time listed above, but no later than the ein Datum at X UHR. They need to be submitted to the election supervisor.

Briefwahl

Es ist in begründeten Ausnahmefällen möglich, Briefwahl zu beantragen. Der Briefwahlantrag ist schriftlich einzureichen und zu begründen. Er muss Name, Anschrift und Matrikelnummer des Antragsstellers enthalten.

Anträge auf Briefwahl müssen bis spätestens Datum Datum Uhr bei der Wahlleitung eingegangen sein. Jeder Briefwähler hat die Briefwahlunterlagen bis spätestens 24 Stunden vor der Wahl bei der Wahlleitung abzuholen. Briefwähler, die außerdem nicht in der Lage sind, ihre Briefwahlunterlagen persönlich bei der Wahlleitung abzuholen, können die Briefwahlunterlagen zusammen mit dem Antrag auf Briefwahl schriftlich anfordern.

Postal voting

In exceptional cases a reasoned request for postal voting can be handed in. The request must be justified and handed in in written form. It must include your name, address and matriculation number.

Requests for postal voting must be handed in until Datum Datum. The request must be submitted to the election supervisor. Every postal voter needs to get his postal voting documents until 24 hours before the election from the election supervisor. Postal voters who can't get their documents in person can request to get them send.

Auszählung

Die öffentliche Auszählung der Wahl findet am 2. Dezember 2015 um 16:00 Uhr im Fachschaftsraum über der Diathek statt.

Counting

The public counting will take place on the 2. Dezember 2015 at 16:00 im Fachschaftsraum über der Diathek

Konstituierende Sitzung

Die konstituierende Sitzung der neu gewählten Fachschaftsvertretung/Fachschaftsrat findet am 8. Dezember 2015 13:37 Uhr im Fachschaftsraum über der Diathek statt.

Constituent assembly

The constituent assembly will take place on the 8. Dezember 2015 13:37 im Fachschaftsraum über der Diathek

Wahlleitung

Die Wahl wird geleitet von Wahlleitung.

Kontakt: email@beispiel.de




__________________________________________

Unterschrift Wahlleitung (Wahlleitung)

Election supervisor

The election is organized by Wahlleitung.

Contact: email@beispiel.de